2011年6月14日火曜日

″addio al nucleare"06/14

イタリアでも。

国民投票で原発再開にノーを突きつけた。ベルルスコーニ首相が敗北宣言で言った。

"addio al nucleare"

が、「さよなら原発」と訳されているようです。

arrivederciでなくaddioなので、正確には「永遠にさよなら原発」かな?


ドイツがいち早く見切りをつけて、フランスの国民アンケートでも8割は「原発は要らない」と言ってるようです。

そんな中、何時までしがみついているつもりですか?


まるきゅ~@九拝



0 件のコメント:

コメントを投稿